Artykuły

Tłumacz automatyczny czy aplik...

Tłumacz automatyczny czy aplikacja do tłumaczenia które rozwiązanie jest lepsze?

Tłumacz automatyczny czy aplikacja do tłumaczenia które rozwiązanie jest lepsze?

Komunikowanie się w wielu językach to umiejętność, która odgrywa ważną rolę we współczesnym świecie. Dzieje się tak ze względu na postęp techniczny, łatwość podróżowania i możliwość pracy za granicą. Coraz częściej znajdujemy się w sytuacjach, kiedy brak znajomość języka jest uciążliwa i nie pozwala nam w pełni wykonywać swoich obowiązków lub korzystać z podróży.

Oczywiście mamy możliwość skorzystania ze wsparcia ludzkiego tłumacza, jednak nie zawsze jest to satysfakcjonujące wyjście. Nie możemy przecież korzystać z jego usług za każdym razem, gdy mamy styczność z językiem obcym w pracy lub podróży. Możemy więc wybrać jedną z dwóch opcji: nauczyć się nowego języka lub skorzystać z urządzenia tłumaczącego. To drugie rozwiązanie jest z pewnością prostsze, a na pomoc może nam przybyć aplikacja do tłumaczenia lub tłumacz automatyczny.

Sprawdźmy, jak wypadają oba te rozwiązania!

Aplikacja do tłumaczenia vs kieszonkowy tłumacz automatyczny

Przyjrzyjmy się bliżej zaletom i wadom, które posiada aplikacja do tłumaczenia oraz tłumacz automatyczny.

Aplikacja do tłumaczenia a urządzenie: cena

Zaczniemy od najbardziej oczywistej kwestii. Aplikacja do tłumaczenia jest z pewnością tańszym rozwiązaniem od tłumacza elektronicznego. Nie da się ukryć, że przeciętny tłumacz automatyczny jest względnie kosztowny — cena to ponad 1000 zł.

Warto jednak zwrócić uwagę na fakt, że nawet najlepsza aplikacja do tłumaczenia ma znacznie mniej do zaoferowania. Zazwyczaj rozwiązanie tego typu pracuje z tylko jednym silnikiem tłumaczącym. Oznacza to, że choć może zapewnić przyzwoite tłumaczenie na niektóre pary języków (zwłaszcza te popularne, jak angielski i hiszpański czy francuski i niemiecki), to prawdopodobnie zawiedzie w przypadku trudnego tłumaczenia np. z japońskiego na polski.

Tymczasem tłumacz kieszonkowy z zasady ma dostęp do wielu silników tłumaczących, które zapewniają użytkownikom dokładne tłumaczenia w większości par językowych. Przykładem może być Vasco Translator M3. Ten tłumacz automatyczny ma aż 10 silników tłumaczących i korzysta z tego, który jest w stanie zapewnić najlepsze i najdokładniejsze tłumaczenie dla wybranej pary językowej.

Połączenie z Internetem

Kolejnym aspektem, który należy rozważyć, jest dostęp do Internetu. Zarówno aplikacja do tłumaczenia, jak i tłumacz kieszonkowy potrzebuje łączności, aby działać. Jednak w przypadku pierwszego rozwiązania, wymaga ono użycia danych komórkowych, podczas gdy urządzenia typu tłumacz automatyczny zwykle mają wbudowaną kartę SIM zapewniającą dostęp do Internetu na potrzeby tłumaczenia. Jest to ogromna zaleta i duże ułatwienie dla podróżujących, ponieważ w niektórych krajach dostęp do Internetu może być bardzo drogi. Wykorzystanie własnych danych do korzystania z aplikacji może być zatem kosztowne.

Wbudowana w urządzenie karta SIM wydaje się dobrym rozwiązaniem, ale warto zwrócić uwagę na jeszcze inny aspekt. Chociaż niektóre karty SIM ograniczają wykorzystanie danych (jak np. ta w Travis Touch Go), istnieją translatory, które oferują nieograniczony dostęp do Internetu — na przykład Vasco Mini 2 i Vasco Translator M3. Na ten moment to jedyne urządzenia na rynku oferujące darmowy dożywotni dostęp do Internetu bez limitu. Karta SIM działa w większości krajów świata i jest już zainstalowana w urządzeniu, wystarczy wyjąć je z pudełka, aby rozpocząć tłumaczenie. Oznacza to również, że taki tłumacz automatyczny jest inwestycją długoterminową — płacisz raz, a używasz go na zawsze, gdziekolwiek chcesz, bez żadnych dodatkowych kosztów. Rachunek za Internet za granicą nie jest już taki straszny!

translator vs freeapp

Aplikacja do tłumaczenia a urządzenie: wygoda i łatwość użycia

Kolejnym punktem naszego rozeznania jest porównanie wygody i łatwości użytkowania. Nie ma wątpliwości, że translator na telefon jest dość wygodny — po prostu pobierasz aplikację, instalujesz i zaczynasz korzystać. Warto zwrócić jednak uwagę, że naszych telefonów komórkowych używamy do wielu celów. Nawet jeśli sam telefon może pochwalić się długim czasem pracy baterii, to często rozładowuje się ona szybciej z powodu używania innych aplikacji lub grania w gry.

W przypadku urządzenia przeznaczonego do tłumaczeń, jego bateria z pewnością wytrzyma dłużej. Co więcej, taki tłumacz jest gotowy do pracy od razu, bez konieczności wykonywania żmudnych zadań związanych z bezpieczeństwem, odblokowywania ekranu czy instalowania nowych aplikacji. Podsumowując, tłumacz automatyczny jest gotowy do użycia od razu po wyjęciu z pudełka, po naciśnięciu jednego przycisku.

Translator na telefon różni się od urządzenia tłumaczącego tak, jak kalkulator cyfrowy od analogicznego. Mimo że mamy wiele aplikacji zapewniających te same funkcje co kalkulatory kieszonkowe, wiele osób nadal korzysta z tych drugich, gdy regularnie potrzebuje ich pomocy. Dzięki temu nie tracą czasu na odblokowywanie ekranu i szukanie kalkulatora wśród mnóstwa innych aplikacji — wszystkie potrzebne funkcje (i nie tylko) są dostępne po naciśnięciu przycisku w dedykowanym urządzeniu. Nie wspominając już o tym, że kalkulatory kieszonkowe zwykle charakteryzują się dłuższym czasem pracy na baterii i lepszym interfejsem użytkownika. Nawet najlepsza aplikacja do tłumaczenia będzie borykała się z podobnymi wadami użytkowania.

translator vs freeapp

Co więcej, kieszonkowe translatory posiadają również takie funkcje, jak tłumacz zdjęć, który umożliwia tłumaczenie tekstu po zrobieniu jego zdjęcia, a nawet funkcję tłumaczenia rozmów telefonicznych. Translator na telefon prawie nigdy nie oferuje takich dodatkowych funkcji. Najlepsza aplikacja do tłumaczenia może zgromadzić większość z nich, ale będzie się to wiązało z regularną miesięczną subskrypcją. W przypadku tłumacza kieszonkowego płacisz raz, aby na zawsze mieć dostęp do wszystkich funkcji.

Aplikacja do tłumaczenia kontra tłumacz automatyczny: werdykt

Aplikacje tłumaczące wydają się być szybsze, wygodniejsze i o wiele tańsze. Wyobraź sobie jednak, że jesteś na wycieczce w Chinach lub Australii. Twój rachunek za Internet może przewyższyć koszt samodzielnego tłumacza kieszonkowego. Tłumacz elektroniczny zapewnia także znacznie dokładniejsze tłumaczenia i większą łatwość obsługi dzięki intuicyjnemu interfejsowi i nieszablonowym funkcjom. Jeśli więc kiedykolwiek będziesz zastanawiać się nad wyborem pomiędzy aplikacją tłumaczącą a urządzeniem, pamiętaj o przedstawionych powyżej aspektach.

Inne artykuły
Jak wybrać najlepszy translator mowy?

Jak wybrać najlepszy translator mowy?

Czy kiedykolwiek byłeś za granicą? Próbowałeś rozmawiać w języku, w którym nie znałeś ani jednego słowa? Tłumacze elektroniczne są idealne właśnie na takie okazje. Posiadając translator nie musisz nosić ciężkich słowników. Nie musisz też zmagać się ze znalezieniem słowa, które akurat wypadło ci z głowy. Wystarczy, że skorzystasz z pomocy tłumacza elektronicznego, a on szybko powie za ciebie to czego ty nie potrafisz. Na rynku dostępnych jest wiele elektronicznych łtumaczy języków. Czy wiesz, na co zwrócić uwagę przed zakupem, by wybrać najlepszy translator mowy? Podpowiadamy.

Tłumacz mowy w czasie rzeczywistym

Tłumacz mowy w czasie rzeczywistym to prawdopodobnie najbardziej interesująca funkcja nowoczesnych translatorów. Jak sama nazwa wskazuje, pozwala w czasie rzeczywistym tłumaczyć mowę za pośrednictwem mikrofonu i głośnika. W wielu przypadkach tłumaczony tekst wyświetla się również na ekranie urządzenia tłumaczącego. Taka funkcjonalność w nieoceniony sposób pomaga komunikować się w za granicą, szczególnie w krajach, w którym znajomość języka angielskiego jest niewielka. Tłumacz mowy w czasie rzeczywistym nie jest jednak jedyną interesującą funkcją, jaką dysponują nowoczesne translatory mowy!

Tłumacz zdjęcie

Korzystając z nowoczesnego tłumacza, jak Vasco Translator M3, możesz tłumaczyć nie tylko mowę, ale też zdjęcia! Translator ze zdjęcia funkcjonuje dokładnie tak, jak można się tego spodziewać. Korzystając z wbudowanego do urządzenia aparatu użytkownik wykonuje zdjęcie, wybiera parę językową, a następnie na ekranie urządzenia naniesiony na zdjęcie zostaje przetłumaczony tekst - oczywiście w odpowiednich jego miejscach. To doskonałe narzędzie tłumaczące - nie wiesz, jaki jest rozkład pociągów lub menu restauracji? Tłumacz zdjęcie!

Translator ze zdjęcia

Translator ze zdjęcia przyda się w bardzo wielu sytuacjach - posiadając urządzenie tłumaczące wyposażone w funkcję, jaką jest translator ze zdjęcia w połączeniu z tłumaczem mowy w czasie rzeczywistym będziecie mogli poczuć się właściwie tak, jakbyście władali lokalnym językiem kraju lub regionu, który odwiedzacie. Tłumacz zdjęcie i dowiedz się, co jest napisane na etykiecie, ogłoszeniu czy plakacie promującym weekendową rekreację - a następnie wykorzystaj tłumacz mowy w czasie rzeczywistym i uzupełnij swoją wiedzę zadając pytania “tubylcom” w ich własnym, lokalnym języku. To nie tylko kwestia wygody, ale też, a może wręcz przede wszystkim, funkcje które będą mogły zaoszczędzić Wam wielu wyzwań.

Tłumaczenie w czasie rzeczywistym do nauki języka

Tłumacz mowy w czasie rzeczywistym zespolony w jednym urządzeniu z translatorem ze zdjęcia to także bardzo wygodne narzędzie do nauki języka obcego. Będziecie mogli przetłumaczyć dowolne wypowiedzi w języku, który chcecie poznać, a także szczegółowo zapoznać się ze wszystkimi materiałami korzystając z translatora tłumaczącego zdjęcia!

Logo

Copyright © 2024 ranking-tłumaczy.pl