Timekettle X1 Interpreter Hub

Timekettle X1 Interpreter Hub

2

Miejsce

Timekettle X1 Interpreter Hub

Ocena

8.9/10

  • Autonomiczne działanie bez potrzeby łączenia z telefonem

  • 13 par językowych offline, ale głównie z chińskim

  • Możliwość tworzenia sieci tłumaczeniowej, ale tylko dla hubów X1

  • Wysoka cena, konieczność zakupu dodatkowych hubów dla pełnej funkcjonalności

  • Niehigieniczna douszna konstrukcja (zwłaszcza przy współdzieleniu)

  • Ciężka konstrukcja (570 g)

  • Brak instrukcji, menu i wsparcia klienta w języku polskim

Timekettle X1 to tłumacz elektroniczny składający się z huba i bezprzewodowych słuchawek. Urządzenie obsługuje 40 języków online oraz 13 par językowych w trybie offline, ale głównie pary z językiem chińskim. Funkcje Listen & Play czy Ask & Go to niewątpliwe zalety. Istotną wadą jest wysoka cena urządzenia (ok.2800 zł), zwłaszcza wobec konieczności dodatkowych wydatków na języki offline (50 zł za parę) i dokupienia kolejnych hubów dla pełnej funkcjonalności. Ciężar urządzenia (570 g) i brak wbudowanej karty SIM to kolejne mankamenty, choć fakt że jest opcja włożenia własnej jest niewątpliwą zaletą. Polski użytkownik natrafi dodatkowo na barierę w postaci braku menu i wsparcia w naszym języku.

Recenzja

Po wyjęciu Timekettle X1 z pudełka od razu zauważyliśmy jego sporą wagę - 570 g to naprawdę dużo jak na urządzenie, które ma być mobilne. Hub ma solidną konstrukcję, ale wysuwany schowek na słuchawki wzbudził nasze obawy o trwałość - mechanizm wydaje się może z czasem przestać się domykać. Konfiguracja początkowa okazała się dość długa i mało intuicyjna. Jako polscy użytkownicy od razu napotkaliśmy barierę - całkowity brak menu, instrukcji i wsparcia w naszym języku. Aplikacja Timekettle oferuje samouczki tylko w czterech językach obcych (angielski, hiszpański, chiński i japoński), co utrudniało nam sprawne rozpoczęcie korzystania z urządzenia. Jednak warto podkreślić, że gdy już przebrniemy przez konfigurację, urządzenie działa bardzo płynnie i intuicyjnie.

Funkcje i tryby pracy

Podczas naszych testów sprawdziliśmy wszystkie dostępne tryby pracy:

Tryb Listen & Play – to zdecydowanie jaśniejszy punkt X1. Podczas spotkania biznesowego wystarczyło położyć urządzenie na stole, by otrzymywać tłumaczenie bezpośrednio do słuchawek. Jakość tłumaczenia była dobra, choć przy szybszych wypowiedziach pojawiały się drobne opóźnienia.

Tryb Ask & Go – również spisał się dobrze. Przytrzymanie przycisku i wypowiedzenie frazy w jednym języku skutkowało szybkim przetłumaczeniem i odtworzeniem przez głośnik.

Tryb One-on-One (1:1) – umożliwia rozmowę twarzą w twarz z osobą mówiącą innym językiem, gdzie każdy z rozmówców używa jednej słuchawki. Tu napotkaliśmy pierwszy poważny problem - słuchawki douszne budziły wątpliwości higieniczne przy współdzieleniu z obcymi osobami. Dołączone cztery plastikowe osłonki to zdecydowanie za mało przy intensywnym użytkowaniu, a ich zakładanie, zdejmowanie i czyszczenie było uciążliwe. Dołączone dwa mocowania mające zapobiegać wypadaniu słuchawek z uszu okazały się małe, trudne do założenia i nie poprawiały znacząco komfortu.

Tryb Multi-Person – testowaliśmy z trzema urządzeniami (więcej nie mieliśmy dostępnych) i faktycznie umożliwiał wielojęzyczną komunikację. Jednak głównym problemem jest fakt, że domyślnie aktywny jest tylko mikrofon administratora, co wymaga dodatkowej konfiguracji dla swobodnej rozmowy. Ponadto każdy uczestnik musi posiadać własne urządzenie X1, co przy cenie 2800 zł za sztukę czyni go po prostu zbyt drogim dla większości zastosowań.

Tryb Voice Call – pozwala na tłumaczone rozmowy na odległość, ale tylko między posiadaczami X1. To znaczące ograniczenie, bo mało prawdopodobne, by osoba, z którą chcemy się skontaktować, miała identyczne urządzenie.

Jakość tłumaczeń i dźwięku

Musimy przyznać, że jakość tłumaczeń online była wysoka - deklarowane 95% dokładności wydaje się bliskie prawdy, choć przy dłuższych wypowiedziach pojawiały się wyraźne opóźnienia. Mimo że producent reklamuje urządzenie jako wyposażone w technologię semantycznej segmentacji AI, która miała temu zapobiegać, w praktyce działała ona średnio skutecznie.

Technologia redukcji szumów eliminuje hałasy tła i pozwalała na korzystanie z tłumacza podczas spotkań biznesowych, które symulowaliśmy w zatłoczonej kawiarni. Jednak lepiej działa w cichszym otoczeniu.

Języki i łączność

Urządzenie oferuje 40 języków online i 13 par językowych offline. W praktyce jednak odkryliśmy, że większość par offline to kombinacje z chińskim lub angielskim jako językiem bazowym, co znacząco ogranicza użyteczność dla polskiego użytkownika. Co więcej, funkcje offline działają tylko w trybach 1:1 i Listen & Play.

Brak wbudowanej karty SIM wymusza korzystanie z WiFi, co znacząco ograniczało mobilność urządzenia – szczególnie podczas naszych testów za granicą, gdy dostęp do sieci był utrudniony lub kosztowny.

Podsumowanie

Timekettle X1 to bez wątpienia urządzenie o dużym potencjale. Niestety, wygórowana cena (2800 zł), konieczność polegania na WiFi (chyba że dodamy własną kartę SIM - plus za dodanie takiej opcji) i zakupu wielu urządzeń dla funkcji grupowych czynią go nieopłacalnym dla przeciętnego użytkownika. Problemy z opóźnieniami tłumaczeń, ergonomią słuchawek i całkowity brak wsparcia w języku polskim to dodatkowe minusy. Choć funkcje Listen & Play i Ask & Go działają dobrze, to nie równoważą fundamentalnych ograniczeń produktu. Dla kogo? Dla firm, podróżników z budżetem i językowych entuzjastów. Dla kogo nie? Dla tych, którzy chcą szybko, tanio i po polsku.

Logo

Copyright © 2025 ranking-tłumaczy.pl